スポンサーサイト

-----,--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

翻訳版『月光』

07-07,2011

 twitterでも呟かせて戴いたのですが、台湾角川さんから『月光』の翻訳版が発売されました!

g.jpg


 日本以外の国の方が拙作に対してどのような感想を抱かれるのか想像もつきませんが、よく考えたら日本の方がどのような感想を抱いているのかさえ自分がよく理解していないことに気づいてドンマイって思った。

 ……あれですよ、これは! 世間の声に疎いとかじゃなくてですね、自分のやれる精一杯のことを脇目もふらずただひたむきに貫こうっていうね、前向きな姿勢がゆえの犠牲ですよ! 

 とか言うと取り敢えずの聞こえは良いよねという。
 
 ついでに日本版の『月光』に関しましても夏のフェアに便乗するカタチで再度の重版もかけて戴けまして、本当にありがたいことです。多くの方の支えがあってこその結果であると心より感謝しています。

 まだデビューして一年にも満たない若輩なわたくしですが、今後ともこのような貴重な体験を繰り返していければと思っております。それらの瞬間を、間宮夏生のファンであるという奇特な方々と共に味わっていければ最高ですね。
 どうぞ今後とも末永いお付き合いをよろしくです!


 
スポンサーサイト

COMMENT

翻訳版『月光』凄く欲しいですっ!中国語、読めないんですけどね(^O^)/
2011/07/07(木) 23:19:14 |URL|タカ #- [EDIT]
台湾版はでかいんですね…。

8月の変愛サイケデリック2巻も楽しみにしてます。
執筆頑張ってください!!
2011/07/08(金) 22:03:39 |URL|RAVEN #- [EDIT]
更新久しぶりですね・・・^^;
月光の台湾語版が出るのはびっくりしました~。
やっぱり間宮さんの変人っぷりが周りにみとめらre(殴
ともかくおめでとです~^^

変愛2巻も期待してます~。
2011/07/09(土) 14:20:23 |URL|世梨 #dzgmUD7Q [EDIT]
> 翻訳版『月光』凄く欲しいですっ!中国語、読めないんですけどね(^O^)/

自分も読めないですけどね! 戦利品よろしくです。
2011/07/11(月) 19:46:27 |URL|間宮夏生(マミヤナツキ) #- [EDIT]
> 更新久しぶりですね・・・^^;
> 月光の台湾語版が出るのはびっくりしました~。
> やっぱり間宮さんの変人っぷりが周りにみとめらre(殴
> ともかくおめでとです~^^
>
> 変愛2巻も期待してます~。

誰か変態やねん! あ、変人か。だったらいいか(ぉ
はい、二巻もよろしくでーす。
2011/07/11(月) 19:49:09 |URL|間宮夏生(マミヤナツキ) #- [EDIT]
> 台湾版はでかいんですね…。
>
> 8月の変愛サイケデリック2巻も楽しみにしてます。
> 執筆頑張ってください!!

大きいってのもなかなか新鮮ですよ。
暑さに負けずに頑張ります!
2011/07/11(月) 19:50:41 |URL|間宮夏生(マミヤナツキ) #- [EDIT]
お久しぶりです。
遅くなりましたが、変愛サイケデリック2巻発売決定おめでとうございます。
とても楽しみにしています。
台湾版ですが・・・
いやぁ~大きい葉子ちゃんもいいですね^^
是非欲しいです。
実は保存用で日本語版は2冊買っていたり・・・

今後ともお身体にはお気をつけ下さい。
2011/08/04(木) 23:07:58 |URL|APPLETEA #xtc7akX2 [EDIT]
二冊も買って戴けるなんてありがたやー。
まだまだ暑い日が続きそうですが、身体に気をつけてバリバリ執筆のほう頑張りたいと思います。
今後ともよろしくお願いします。
2011/08/29(月) 01:07:03 |URL|間宮夏生(マミヤナツキ) #- [EDIT]

COMMENT FORM

  • URL:
  • comment:
  • password:
  • secret:
  • 管理者にだけ表示を許可する

TRACK BACK

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。